a caballo regalado no le mires el diente en inglés se dice beggars can't be choosers . También se traduce como beggars can't be choosy .
Frases que contienen a caballo regalado no le mires el diente en inglés
I'll take any love you think you can spare -- beggars can't be choosers
They aren't exactly cheap nor are they exactly what I have been looking for but as they say beggars can't be choosy
Otras formas de a caballo regalado no le mires el diente a las cual se aplica esta traducción al inglés
- a caballo regalado no se le miran los dientes
- a caballo regalado no le mires los dientes
- a caballo regalado no se le mira el diente