Aunque la mona se vista de seda, mona se queda en inglés se dice You can't make a silk purse out of a sow's ear . También se traduce como You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy , You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy .
Frases que contienen Aunque la mona se vista de seda, mona se queda en inglés
Everybody knows 'you can't make a silk purse out of a sow's ear,' suggesting that something without inherent value can't be transformed into something valuable
Or, as they say around here, 'You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy'
Or, as they say around here, 'You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy'